27/8/99

The Greatest Things Never Said

It's high time this country had its own book of quotations.

    Hebrew may have a wonderfully long lineage -- what with the Bible and all that -- but there's a definite dearth in breadth. I mean, what's a language without a thesaurus? What kind of culture doesn't have its own book of quotations?
    In the matter of the former, there's not much to be done about it. Hebrew has a word for everything, but that's it. And many of those words are barely disguised English, with a guttural spin on them and a Hebrew suffix tacked on (dollarizatzia, popkoren, compek diskim).
    In the matter of the latter, something can be done about it. Israelis have said some memorable things over the years, and it's high time some local Bartlett gathered the pithiest, profoundest pronunciamentos into a best-selling volume.
    Like when Golda cleverly said to Ben-Gurion, "Nu?" And Ben-Gurion's deathless retort, "Nu!"
    (Clearly, the book of quotations would have to include a full description of the relevant body language, without which Hebrew is a totally mute, lifeless tongue.)
    Alright, so maybe it can't be done. Hebrew wit is contextual rather than textual. True Israeli communication is unspoken, understood.
    What I propose, then, is a book of English quotes translated into Israeli. I'd be happy to author such a book, because my lifelong dream, as a writer, is to be cited in a book of quotations, and the way things are going, that's not about to happen. (I would be following in the footsteps of Bartlett himself, who never said anything worth mentioning in ג€œBartlett'sג€.)
    Anyway, this is what I'm getting at:

"A plaque on both your houses." -- anonymous donor to Hadassah's two hospitals

"Go ahead ... make my Shabbos." -- haredi threatening a driver on Bar-Ilan Road

"Make me an office I can't refuse." -- Shimon Peres, to Ehud Barak

"If at first you don't succeed, try, try again and again and again and again." - Shimon Peres, the greatest prime minister never elected

"Build it, and he will come." -- joint statement of the Temple Mount Faithful and Habad

"The winner of our discontent." -- analysis of Barak's electoral victory

"Laromme wasn't built in a day." -- harried hotel manager on opening day

"Beware the march of ideas." -- the Satmar rebbe

"You deserve a boureka today." - Sami

"Triple, triple toil and trouble." -- me, upon becoming a father

"E=MTV2." -- Arik Einstein

"Beware of false profits in cheap clothing." -- Kikar Hamedina motto

"The blonde bleeding the blonde." -- Pnina Rosenbloom, purveyor of expensive cosmetics

"Beter Biber bicked a beck of bickled bebbers." -- bobular Balestinian tongue twister

"Don't Kaul me, I'll Clal you. -- former Bezek head Yitzhak Kaul before taking up his current job

"He ain't Levy, he's my brother." -- Maxim Levy

JUST SO nobody should be under the impression that only Israelis say brilliant things, I dare say the collection could include international quotes as well:

"May the foreskin be with you." -- motto of interstellar missionaries

"Peace is hell." -- Milosevic

"That's one small shtup for a man, one giant creep for mankind." -- on conception of Saddam Hussein

"Medium-rare is the message." -- waitress giving the kitchen Marshall McLuhan's order

"Yesterday, all my roubles seemed so far away, now it looks as though I'm here to stay." -- Russian Jews prevented from emigrating because of a loan scam

"Man cannot live by red alone." -- Cezanne, in his Blue Period

"As they say in Japan, 'lead my rips'." -- George Bush

HEBREW DOES have its own rich source of quotable wisdom, such as Pirkei Avot, and, of course, the Scriptures. But what have they said in the last thousand years or so?
    You will notice that Hebrew speakers don't pepper their lingo with the sort of universal truisms, maxims, axioms and aphorisms that enrich other languages, because they just don't translate eloquently. "Waste not, want not": natty, right? In the tongue of the prophets, that comes out as "Don't want! Don't waste!" Blunt, intemperate, in-yer-face.
    Popular proverbs are hardly ever used in English anymore, but they gain fresh, new vitally when reworked a bit to become relevant to the modern Israeli. Like f'rinstance:

God helps those who daven.

A stitch in time saves a trip to the Russian immigrant up on the fifth floor with no elevator on the edge of town.

Spare the rod and you're a freier.

A penny saved is a penny devalued.

What kind of Zionist throws out the baby with the bathwater, with such a water shortage?

The meek shall not inherit the territories.

No news is unheard of.

Being Israeli is never having to say you're sorry.

Nothing succeeds like cheating.

Let my people go, to America.

Ask not what you can do for the party until you're sure what the party will do for you.

The train in Israel stays mainly on the drawing board.

Everything comes to those who push in line.

The customer is always right?!

 

    Admittedly, it's a very thin book so far. One page, actually.
    I put it to you, the reader, to take it further: inundate my mailbox with the best of your Israeli quotes or proverbs. If we get a couple of good ones, maybe the editor will run them on the Letters page; a couple of hundred, and maybe I'll run them as a column (giving me a week off); a couple of thousand, and by gum, I think we'd have a book. (If we get nuthin', I'll never try this again.)
    Don't send your contributions to Bartlett, send them to me, at The Jerusalem Post, POB 81, Jerusalem 91000, by fax at 02-537-6553, or by email to sam@jpost.co.il .
    And may the farce be with you.