9/4/99
On
A Bus,
Dumbstruck
I
really
seem to
get off
on buses.
In the
worst
way.
I
once got
on a bus
in Amsterdam
and asked
the driver
if he
goes to
a particular
platz.
"I
don't
speak
English,"
he said
in perfect
English.
Here
we go,
I thought.
I had
enough
of that
when I
lived
in Quebec.
Forgive
me, I
said,
but I
am visiting
your country.
I come
in peace.
"You're
in the
wrong
country,"
he sneered,
still
making
himself
perfectly
understood.
"Here
we speak
Dutch."
"I
don't
know Dutch.
It's just
like German,
isn't
it?"
I knew
enough
to know
I had
insulted
him gravely.
Point
for me.
By
now he
was fulminating.
"When
I go to
your country
I have
to speak
English!
When you
come here,
you speak
Dutch!"
"It's
a good
thing
you don't
understand
English,"
I countered,
"because
you're
a #*&@!%!."
Anyway,
on and
on it
went.
He didn't
let me
off at
the platz
I wanted,
making
me walk
40 minutes.
(Point
for him.)
At least
he had
the courtesy
to tell
me I'd
missed
my stop.
In perfect
English.
THAT
INCIDENT
came to
mind when
I read
a recent
report
in this
here paper,
headlined:
"Egged
teaching
its drivers
English."
The story
went on
to say
that the
course
uses "a
special
curriculum
that stresses
the phrases
the driver
is likely
to use
in his
contact
with passengers."
I
am in
shock.
What,
they're
learning
English
and not
Dutch?
What if
my Amsterdam
driver
wants
to visit?
I
must say,
I have
never
come across
linguistic
chauvinism
from an
Egged
driver.
There
are two
reasons
for this.
Israelis
don't
want to
admit
they don't
speak
English,
and even
if the
driver
doesn't,
you can
always
count
on a couple
dozen
Israeli
passengers
to leap
forward
and help
translate.
We're
like that.
(During
my entire
travail
in Amsterdam,
not one
kindly
person
offered
to help
me. I
would
have thought
there'd
be at
least
one Israeli
emigrant
on board.)
Anyway,
I think
it's a
great
thing
Egged's
doing.
Why,
just the
other
day, I
got on
a bus
(you're
laughing
already),
and thought
I'd try
conversing
with the
driver
from left
to right.
"Hello!"
I said.
He
put out
a hand
to take
my money.
"How
much is
it?"
I said,
real friendly-like.
He
glared
at me.
"Do
you speak
English?"
"Ts,"
he clucked,
in that
annoying
Israeli
way. But
at least
we were
communicating
now.
I
gave him
a pile
of 10
agora
coins
and asked
if that's
enough.
He gave
me a dirty
look,
opened
his window
and flung
them out
onto the
street.
It seemed
I had
given
him enough,
because
he didn't
ask for
more,
in any
language.
"You
go to
Rehov
Yafo?"
He
gave a
half nod,
which
means
the same
in both
languages.
I felt
I was
getting
somewhere.
"Where
should
I get
off?"
"Yafo,"
he answered
dully.
I
asked
him to
tell me
when we
get there.
"OK."
Perfect
English!
I'd broken
through.
"Oh,
by the
way, can
you tell
me where
to get
the bus
to Tel
Aviv?"
I was
egging
him to
speak
English,
and he
knew he
was being
egged.
"Egged."
And
then he
said the
most amazing
thing.
Still
playing
the dumb
tourist,
I remarked
how nice
the weather
was, and
how difficult
it must
be to
drive
a bus
among
such bad
drivers,
and it
must be
a tough
life in
this country
what with
all the
terrorism
and long
years
of army
service,
and I
had read
in a newspaper
that bus
drivers
were being
taught
English,
and he
jerked
a thumb
toward
the back
and said:
"Sit."
That
was all
I needed
to hear.
I sat.
Presently,
a young
woman
got on.
Blonde,
buxom,
with legs
and everything.
"Hello!"
she said
to the
driver.
And
he said:
"Welcome,
welcome!
How are
you today
and good
morning,
thank
you for
taking
the bus,
we are
proud
to be
of service,
where
would
you like
to go
today,
I am happy
to help,
welcome
to Israel,
you want
a special
tour?
It is
my pleasure,
madam.
I speak
English
good,
yah?"
He
turned
on to
Yafo and
looked
in the
mirror
at me.
"Allo!"
he barked.
"Is
this my
stop?"
I asked
in the
same language
as the
blonde.
He
cranked
his head
sideways,
which
I took
to mean
"get
out."
I
know it
was really
nasty,
but I
had to
say it:
"Have
a nice
day, sir!"
"Yalla,"
he growled.
Next
time I
get on
his bus,
I thought
to myself,
I'm going
to speak
Dutch.
THE
MOST embarrassing
moment
of my
life happened
on a bus.
It
was in
Montreal,
where
speaking
English
is as
rude as
spitting.
The
drivers
there
aren't
even friendly
in French.
They're
at war
with the
public.
They hate
people.
They probably
even hate
buxom
blondes.
Anyway,
I got
on the
first
stop of
the 128,
which
goes down
Park Avenue
-- oops!
-- rue
de Parc.
There
were still
a few
minutes
before
the bus
was scheduled
to push
off.
It
so happened
that it
was my
last day
in Canada
before
I made
aliya.
I
paid the
fare and
sat in
the frontmost
seat.
The
driver
made a
noise,
and for
a wild
moment
I thought
he was
trying
to make
conversation.
Turns
out, he
was. I
was the
only one
on the
bus, so
it had
to be
me he
was being
friendly
to.
This
was a
first.
I
burbled
a pleasantry,
as did
he, I
responded,
he chuckled,
I grinned,
and this
went on
for a
while,
in a mix
of French
and English.
We
were fast
becoming
pals.
He
started
out on
his route,
and began
to take
on more
passengers.
At
one point,
he said,
nicely
enough,
"I
think
it would
be proper
if we
spoke
French,
la
langue
de la
milieu."
I
had made
such a
breakthrough,
I wasn't
going
to blow
it by
being
obnoxious.
I agreed.
My
French,
I should
explain,
is worse
than my
pitiful
Hebrew.
Much worse.
But
I struggled
along,
making
myself
understood.
What we
spoke
about
wasn't
really
important:
it was
a genial,
lighthearted
conversation.
Every
so often,
he said
something
I didn't
comprehend,
and instead
of bogging
things
down by
asking
him to
repeat
himself,
I laughed:
"Yeah!
Ha, ha,
ha!"
We
got to
be so
buddy-buddy,
I thought
we were
going
to exchange
addresses
and keep
in touch.
The
bus was
filling
up.
I
forget
what led
up to
it, but
I mentioned
my father.
He
said something
I didn't
comprehend.
"Yeah!
Ha, ha,
ha!"
Everyone
else comprehended
him perfectly.
The bus
was now
packed,
but it
had fallen
into an
agonizingly
mortified
silence.
The
driver
went white.
He looked
like he
wanted
to cry.
He stared
ahead
at the
road,
saying
nothing
for a
few moments.
Then,
in a strained
voice,
he said
-- in
English:
"I
don' t'ink
you hunnerstan'
what I
say. I
say my
fodder,
'e die
two week
ago."
And
I laughed.
I
got off
at the
next stop,
got on
a plane
and fled
the country.